“Poetisa”

Poeta. Persona que compone obras poéticas y está dotada de las facultades necesarias para componerlas.”

DRAE

Nun. Por Milo Manara
Nun. Por Milo Manara

Recordando un debate que tuvimos, cosa de un par de días, un entrañable amigo (que edita una moscosa revista de rock), y que me parece oportuno continuar aquí.

El brillante  editor, algo mosqueado, criticaba el hecho de que  “las feministas” utilicen el término poeta, para referirse a la persona que escribe obras poéticas, indistintamente de su género, cuando, esgrime él, “el femenino de poeta, es poetisa”.

Lamento disentir, no como, él quizá sugirió, por el hecho de ser feminista (aunque lo soy), sino por motivos de lingüística.

En primer lugar, la palabra “poetisa”,  entraña algo decimonónico, draconiano, y si la oímos, nos remite inmediatamente a Sor Juana, si mucho me apuran. Un caso más desafortunado, es que suena como a un pleito muy grueso entre poetas.

Y aunque, sí, es el femenino de poeta, quiero hacer énfasis en esta hermosa palabra. Se puede hablar igualmente de el juez y la juez (antes de que un feminazi más acérrimo que yo, inventara el horrísono vocablo  jueza), pero se puede usar, decíamos, indistintamente de su género gramatical, y no hay mayor problema. Éstas no son las únicas palabras en la misma situación (género común), tedioso sería recordarlas todas. (violinista, periodista, policía, detective, estudiante, etc.).

Usar poetisa en todos los contextos, literarios o periodísticos, lo consideraría una regresión. Podríamos ir a la botica, en lugar de la farmacia, y pedir un esparadrapo, en lugar de una gasa, y comer jaletinas a la salida. Sí, poetisa está próxima de ser un arcaísmo.

Porque las lenguas no saben estarse quietas, son organismos vivos, en constante evolución. Y quienes son responsables de esas evoluciones, son los hablantes propiamente.

Los intentos de la RAE por regirlos son inútiles, puede, a lo mucho, recopilarlos. Pero no puede obligar a casi 500 millones de hispano parlantes a volver a hablar como en el Siglo de Oro español.

Pero sí puede, pongo por caso el de arribita, ilustrar que  si bien poetisa no nos obliga, poeta menos discrimina.

De modo que ¿poeta o poetisa? ¿Cuál usarían ustedes?

Anuncios

Coméntale, es gratis

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s