Posts filed under 'La Palabra de la Semana'
El Birrete Terrible y Otros Palíndromos (I)
Lucía Chávez Rivadeneyra, redactora de la revista Fem y profesora mía en la FCPyS, era una fanática de los palindromas, es decir, números, palabras, frases completas y hasta poemas que se leen igual al derecho y al revés, que merecieron la atención de Miguel Àngel, Dante, Julio Cortázar yAugusto Monterroso.
Como es de imaginar, nos inculcó su afición, pasamos muchas horas placenteras creando palindromas :rescaté un cuaderno de apuntes con algunos de ellos, muy divertidos:
Empecemos por las más simples:
SOMOS
RECONOCER
SOMETEMOS

Algunos que incluso, podríamos usar en nuestra vida cotidiana:
Yo Hago Yoga Hoy
Èchele Leche
Anita lava la tina
Uno políglota:
Esope reste ici et se repose. (A. Monteroso)
Unos ilustres:
«In gyrum imus nocte et consumimur igni»
(Dábamos vuelta en la noche y nos consumió el fuego)
Dante
«A esi do l´ Iliade ed a ili l´ Odisea»
(A esos doy la Ilíada y a aquellos la Odisea)
Miguel Ángel
Algunos francamente tétricos:
Satán sala las natas
Sometamos o matemos
El birrete terrible
Atale Demoníaco Caín, o me delata ( J. Cortázar)
así Mario oirá misa
Adán no cede con Eva y Yavé no cede con nada
7 comments 18 Agosto 2008
“Deporteísmo”
Supongamos que un ejecutivo de ventas de Sport City quiere vendernos una membresía. Para ello, se habrá puesto su mejor traje Oscar de la Renta, se habrá afeitado con esmero, habrá pulido sus Kenneth Cole. Cuando nos tenga frente a él, nos hablará de las ventajas del deporte, del equipamiento de su gimnasio… y luego lo arruinará todo con una palabra : Deporteísmo.
Sí, señores, así como lo leen, en contra de lo que nosotros sabíamos, hablantes nativos, la palabra DEPORTEÍSMO sí existe, como lo demuestran los ilustrísimos gramáticos del Sport City, pese a 5 siglos de tradición española, pese a la RAE, pese a nosotr@s mism@s.Los publicistas incluso pudieron optar por una palabra que sí existe en español puro :
deportismo.

1. m. Afición a los deportes o ejercicio de ellos.
De ahí que:
deportista
1. Persona que por afición o profesionalmente practica algún deporte.
2. com. Persona aficionada a los deportes o entendida en ellos.
¿pero cómo se oiría una campaña publicitaria que invitara al deportismo? Imaginemos al CEO de Martí : No, wey, ¿cómo deportismo?, se oye re-ñero, como a “deportados” además eso ni existe, mejor pon “deporteísmo”, sí, ándale, suena así como con más caché!
Porque seguramente el CEO de Martí vio que :
Cristianismo : Religión que profesan los seguidores de Cristo;
Budismo: Religión que profesan los seguidores de Buda; y así también tenemos judaísmo, ateísmo, zoroastrismo, vegetarianismo… ad infinitum, ergo, a Deporte le pongo ismo y ya está.Pero nuestro inteligentísimo CEO no vio que hay excepciones (como Taoísmo, por decir algo) Y además :
Islam: Religión que profesan los musulmanes (seguidores de Mahoma).
¿Se imaginan al CEO de Martí hablando el 9/11 de los mahometanistas omusulmanistas que secuestraron los aviones? No, hablamos de grupos islámicos.
Y claro, ahora todo el mundo pronunciará deporteísmo, por temor al ostracismo social (no se preocupen: al rato inventarán “deporteísta”, para que haga juego…)
Si nuestro flamante ejecutivo pone tanto empeño en su arreglo personal… ¿porqué no arregla su español? Les diré porqué : porque a nadie le interesa cuidar nuestro idioma, y quienes lo hacen son etiquetados de draconianos, decimonónimos, “sabihondos”, nerds… en pocas palabras
Hemos perdido la vergüenza de faltarle el respeto a nuestra lengua.
Por ello es un afortunadeísmo tener a grandes publicieístas que además son grandes gramatéicos y manejan con maestreísmo los ISMOS. Sincereseísimas Congratulaciones a estos próceres de la lengua.
*Los de Sport City incluso pudieron escoger este calco del inglés: Deportivismo, ya aceptado por la RAE. Pero no. Lo que no saben es que en un par de años nadie recordará ni querrá saber que cosa más ignominiosa pudo ser el Deporteísmo.
I hací, en el imperyo de la Ygnominia bibiremos, donde eskriviremos como pronunsiamos y pronunsiaremos como eskrevimos.
11 comments 16 Junio 2008
Instrucciones para aventarse un Pedo (y poema)
Mi vida, si me quieres, fùmatelo
-Decir de mi amigo Mario cuando se le sale el indeseable voluntaria o involiuntariamente
Mejor por la azotea que por el sótano
-Decir de mi amigo el buen Hazael cuando alguien eructa.
!Hipócritas, retrógrados, los que se han empeñado en decir que el pedo es un ruido molesto e indecoroso, que ofende y denigra al que lo oye y expele!! ( respectivamente)
Nada de señores. El pedo es, ha sido y será siempre, una fuente de hilaridad sanísima, (¿recuerdan el chiste de “quién manda en el puerco cuerpo”? )que produce efectos optimistas y es inevitable muchas veces.Además, es una necesidad del aparato excretor
Este post va encaminado a defender esta necesidad fisiológica, execrada injustamente por casi todos lcír sin recordar que, casi todos nosotros nos pedemos cuando nadie nos oye y nos quedamos tan satisfechos después.
Además, recordemos que no admitirlo, puede tener terribles consecuencias, como en el relato morirse de un pedo.
Buscando en interné, encontré estas deliciosas y sulfurosas clasificaciones :
El Pedo Informal : Es el típico pedo que te tiras cuando vas caminando por la calle. Quieres que salga despacio, pero te traiciona.Siempre se te sale inevitablemente en la junta directiva, o en la petición de mano. Y viene con sonido zurrón en cabrón.
El Pedo Ave Agorera : Ese que indica que tienes diarrea. Viene caldudito y gorgorea y apenas te da chance de ir corriendo al baño. Piensas que la vida se te va por un hoyito. De los peores porque no avisa.
El Pedo Discreto. Es el pedo que viene bien en cualquier ocasión, no tiene tanto olor por que no se le tira con tanta furia.
3 comments 5 Junio 2008
Sibarita
(Del lat. Sybarīta, y este del griego συβαρίτης, de Σύβαρις, Síbaris, ciudad del golfo de Tarento, en Italia, célebre por la riqueza y el refinamiento de sus habitantes).
1. adj. Dicho de una persona: Dícese de la persona acostumbrada a lujos de singular refinamiento.
3. adj. Perteneciente o relativo a esta ciudad de la Italia antigua.
La historia dice que Sibaris, ciudad del golfo de Tarento, logró en el siglo VI un grado de opulencia sin precedentes entre las ciudades griegas, y que excitó la admiración del resto del mundo helénico. Se piensa que Sibaris puede haber sido la primera ciudad para jactarse de un eficaz alumbrado público. Además, acuñaron sus propias monedas.
Heródoto cuenta que Esmíndires, ciudadano de Sybaris, pretendiente para la hija de Cleistenes de Sición, es famoso por haber sobrepasado al resto de los hombres en lujo refinado. (Herod. vi. 127.) Se afirma que en cierta ocasión, llevó con él 1000 esclavos, entre cocineros, pescadores, etc. entre otras leyendas referentes a los refinamientos absurdos atribuidos a los sibaritas.
1 comment 27 Mayo 2008
Astracán
Seguramente usted sabe , querido lector, lectora, que ésta palabra puede significar :
1. Piel de cordero nonato o recién nacido, muy fina y con el pelo rizado. 2Tejido de lana o de pelo de cabra, de mucho cuerpo y que forma rizos en la superficie exterior.3 Astracán o astracanada, subgénero teatral español.4. Astracán, ciudad rusa junto al Mar Caspio.
En este artículo, nos referiremos al primer significado.
Yo sabía que el astracán era una piel, muy valorada en el mercado, delicadísima al tacto, originaria de la región del mismo nombre. Alguna vez tuve esta piel entre mis dedos.Pero hasta hace poco supe cómo la obtenían.
Pues resulta que para obtener su piel suave y rizada, las ovejas preñadas son degolladas, y sus fetos -o también los corderos recién nacidos- son degollados y desollados. Todo para satisfacer las demandas de piel de gente elegante con exquisito y refinado gusto. Una industria llena de sangre y de crueldad, fruto -una vez más- de la idea de que los animales son propiedad de los seres humanos. (más…)1 comment 7 Marzo 2008
Receta de la Alegría(y palabra de la semana)
Alegría : 1. f. Sentimiento grato y vivo que suele manifestarse con signos exteriores.2. f.
Palabras, gestos o actos con que se expresa el júbilo o alegría.
3. f. Irresponsabilidad, ligereza.
4. f. ajonjolí (‖ planta pedaliácea).5. f. Simiente de esta planta.6. f. Nuégado o alajú condimentado con ajonjolí.7. f. coloq. Persona que es causa de gozo o júbilo. Es la alegría de la casa.
8. f. Mar. Abertura, luz o hueco total de una porta.9. f. germ. taberna.10. f. pl. Regocijos y fiestas públicas.11. f. Modalidad del cante andaluz, cuya tonada es por extremo viva y graciosa.12. f. Baile de la misma tonada.13. méx.Dulce Tradicional mexicano elaborado de amaranto enmielado.
Add comment 14 Enero 2008
Calientahuevos
Calientahuevos o calientagüevos. Sust. desp. amér. I. Dícese de la mujer provocadora, que incita deseo sexual sin la menor intención de favorecerlo, la típica conducta que “prende el bóiler y no se mete a bañar”.
Ej. Ahí viene la calientahuevos de Ariadna.
II. También dícese del hombre incitante (sexualmente o no) que se raja al final.
Ej. Mario me dijo que me conseguía mi PS3, pero nada más andaba de calientahuevos.
Add comment 9 Enero 2008
Garnacha
Garnacha. 1. sust. Una variedad de uva. 2. Vulg. Méx. Masa de maíz cocida que puede acompañarse de frijoles, carne, verduras.
Originalmente la garnacha era una tortilla de masa de maíz de forma redonda y del diámetro de una tlayuda, cocida y acompañada con frijoles, queso, lechuga, jitomate y aguacate (vamos, una comida completa)
Pero el término degeneró y ahora vino a designar por antonomasia (por lo menos en la capital) fritanga, esto es, cualquier producto de masa cocido, trátese de tlayudas, pambazos, chilaquiles, tostadas de pata, burritos, gorditas de suadero o de carnitas , sopes, huaraches con o sin costilla, panuchos, papadzules, quesadillas (o simplemente quecas), tlacoyos, flautas de pollo o de res, etc. etc. sobre todo, los de puestos callejeros.
Por eso, no es raro que algún chilang@ te invite a ir por unas garnachas, es decir, a comer en puestos callejeros <yum!>
1 comment 30 Noviembre 2007
La Palabra de la Semana
Fariseo, fariseísmo.
(Del lat. pharisaeus, éste del arameo pĕrīšayyā, y este del hebr. (פרושים perushim, separados [de los demás]).
La RAE menciona de éste término: 1. m. Entre los judíos, miembro de una secta que afectaba rigor y austeridad, pero eludía los preceptos de la ley, y, sobre todo, su espíritu. 2. m. Hombre hipócrita. 3. m. coloq. Hombre alto, seco y de mala intención o catadura.
Y los sinónimos que menciona WordReference son : hipócrita, falso, farisaico, engañoso, simulador .
¿Porqué una facción judía ha quedado con tan tristes connotaciones?
Wikipedia dice de ellos ” …Eran una comunidad judía que existió hasta el segundo siglo de la presente era. El grupo atribuía su inicio al período de la cautividad babilónica (587 adC – 536 adC).
Algunos sitúan su origen durante la dominación persa o los consideraban sucesores de los hasidim (devotos). Fueron coetáneos de saduceos, esenios y zelotes…”
Abogaban por el cumplimiento riguroso de la Halajá, (la ley oral Mosaica), que fue luego codificada en el Talmud. De hecho, se creían tan vigilantes que se colgaban una parte de nuestra Biblia Moderna (El Pentateuco Hebreo) de sus frentes, para simbolizar su constante observancia.
Add comment 8 Noviembre 2007

























